> 文章列表 > 千千阙歌谐音歌词 千千阙歌日文版歌词

千千阙歌谐音歌词 千千阙歌日文版歌词

千千阙歌谐音歌词 千千阙歌日文版歌词

千千阙歌谐音歌词

徐徐回望,(吹吹为忙)

曾属于彼此的晚上(曾艘于陪此得满相)

红红仍是你,(红红应系内)

赠我的心中艳阳(整哦得声宗影远)

如流傻泪,(与楼说绿)

祈望可体恤兼见谅(给忙和忒摔gian 竟乱)

明晨离别你,(门身类比内)

路也许孤单得漫长(咯牙会姑单答满窜)

一瞬间,(也森甘)

太多东西要讲(苔多东谁腰港)

可惜即将在各一方(和色者卷灾郭也佛)

只好深深把这刻尽凝望(紫吼森森把结哈准盈忙)

来日纵是千千阙歌(奶夜众系倾倾哭郭)

飘于远方我路上(片于云佛哦咯相)

来日纵是千千晚星(奶夜众系倾倾满声)

亮过今晚月亮(轮过甘满与卵)

都比不起这宵美丽(都倍北黑结修煤类)

亦绝不可使我更欣赏(也九北和系哦跟样选)

ah..因你今晚共我唱(啊~~样类甘满共哦窜)

(music)

临行临别,(乱横乱比)

才顿感哀伤的漂亮(揣吨跟爱相得片卵)

原来全是你,(云乃群系内)

令我的思忆漫长(冷哦得西液满全)

何年何月,(和零和云)

才又可今宵一样(揣有和甘修也让)

停留凝望里,(疼楼映忙类)

让眼睛讲彼此立场(样阳请港倍词来穿)

当某天,(当某听)

雨点轻敲你窗(与顶很好类穿)

当风声吹乱你构想(当分星揣吕类扣相)

可否抽空想这张旧模样(和佛臭红相结将狗某让)

来日纵是千千阙歌(奶夜众系倾倾哭郭)

飘于远方我路上(片于云佛哦咯相)

来日纵是千千晚星(奶夜众系倾倾满声)

亮过今晚月亮(轮过甘满与卵)

怎都比不起这宵美丽(怎都倍北黑结修煤类)

亦绝不可使我更欣赏(也九北和系哦跟样选)

ah..因今晚的我可共你唱(啊~~样类甘满共哦窜)

来日纵是千千阙歌(奶夜众系倾倾哭郭)

飘于远方我路上(片于云佛哦咯相)

来日纵是千千晚星(奶夜众系倾倾满声)

亮过今晚月亮(轮过甘满与卵)

怎都比不起这宵美丽(怎都倍北黑结修煤类)

亦绝不可使我更欣赏(也九北和系哦跟样选)

都洗不清今晚我所思(都形北琴甘满哦所西)

因不知哪天再共你唱(样北子拿听拽共类窗)

千千阙歌粤语谐音标准版

《千千阙歌》演唱:陈慧娴,作词:林振强,作曲:马饲野康二,编曲:卢东尼。

歌词(粤语谐音):

徐徐回望(炊炊唯芒)

曾属于彼此的晚上(沧嗖余北启得满桑)

红红仍是你(虹虹影系内)

赠我的心中艳阳(张我得申中影阳)

如流傻泪(于劳所lui)

祈望可体恤兼见谅(尅芒活抬涩gin gin棱)

明晨离别你(名三泪逼内)

路也许孤单得漫长(陋牙辉姑丹嗒慢沧)

一瞬间 太多东西要讲(呀孙肝 泰多duang腮幽岗)

可惜即将在各一方(活sei吉针拽国呀芳)

只好深深把这刻尽凝望(几厚深深把杰哈遵迎芒)

来日纵是千千阙歌(来牙中系侵侵kue锅)

飘于远方我路上(piu余云芳我陋桑)

来日纵是千千晚星(来牙中系侵侵满兴)

亮过今晚月亮(棱过钢满语棱)

都比不起这宵美丽(兜被巴黑杰休每来)

亦绝不可使我更欣赏(叶巨巴活系我钢央赏)

千千阙歌最后一句歌词

1. \"爱恨情仇总不了\"。2. 这句歌词表达了人生中充满了各种情感和经历,无论是爱恨情仇,都无法完全了结。3. 这句歌词延伸了人生的复杂性和多样性,暗示了人们在生活中会遇到各种各样的挑战和困难,需要勇敢面对和解决。

相关问答

Q1: 《千千阙歌》的谐音歌词是啥意思啊?

A1: 哈哈,这个谐音歌词其实就是把《千千阙歌》的歌词用一些谐音字来代替,听起来有点搞笑,但也挺有意思的,徐徐回望”可能会变成“虚虚回望”,就是用谐音字来玩一下,不过具体的内容还得看网友们怎么发挥了,网上有很多版本可以搜来看看。

Q2: 《千千阙歌》还有日文版?歌词是啥样的?

A2: 对啊,没想到吧!《千千阙歌》其实是由日本的歌手安全地带演唱的《夕焼けの歌》改编的,日文版的歌词当然是用日语写的啦,大意也是表达离别时的不舍和回忆,具体歌词可以去音乐平台上搜一下,或者看看有没有日文歌词的翻译版本,感受一下原汁原味的情感。

Q3: 谐音歌词好玩吗?能举个例子不?

A3: 哈哈,谐音歌词真的挺有意思的,有点像小时候玩的文字游戏,千千阙歌》里有一句“来日纵使千千阙歌”,谐音版可能会变成“来日纵使牵牵雀哥”,听起来是不是有点搞笑?这种玩法就是图个乐,大家可以根据自己的创意来改编。

Q4: 日文版《千千阙歌》和中文版有啥区别吗?

A4: 其实区别主要还是在语言上,情感表达上还是挺相似的,日文版的《夕焼けの歌》更偏向于日本的文化和表达方式,而中文版的《千千阙歌》则更符合我们中国人的情感和理解,不过两首歌都很好听,各有各的味道,有兴趣的话可以都听听看,感受一下不同的风情。